Serviciul de presă al Parlamentului European „igienizează” discursul Papei, pentru a-l face corect politic


Cine se ia după comunicatul de presă oficial al Parlamentului European (evident, trimis cu „binecuvântarea” „papei” Schulz, președintele socialist al PE), crede că S.S. Francisc a venit de la Vatican pentru a adresa plenului legislativului european un discurs despre migrație, mediu și drepturile omului (în înțelesul lor secular) precum și pe alte subiecte care îi fac pe Verzi și pe Socialiști să se simtă măguliți.

Chiar așa; în versiunea distribuită de biroul de presă al PE nu se menționează nimic despre temele-cheie din discursul real al Papei: rădăcinile creștine ale Europei, dimensiunea sacră a persoanei umane, copiii uciși în pântece, instrumentalizarea reproducerii, importanța familiei și căutarea binelui comun, plus numeroasele referințe la Dumnezeu.

Poate presimțind, Francisc a ținut să întrebe, retoric, în discurs: „Europei îi putem cere: unde este vigoarea ta? Unde este acea tensiune ideală care a însuflețit și a făcut măreață istoria ta? Unde este spiritul tău de curiozitate întreprinzătoare? Unde este setea ta de adevăr, pe care ai împărtășit-o lumii până acum cu pasiune? De răspunsul la aceste întrebări va depinde viitorul continentului.”


Noi reproducem câteva citate relevante din discurs…

I feel bound to stress the close bond between these two words: “dignity” and “transcendent”.

“Dignity” was the pivotal concept in the process of rebuilding which followed the Second World War.  Our recent past has been marked by the concern to protect human dignity, in contrast to the manifold instances of violence and discrimination which, even in Europe, took place in the course of the centuries. Recognition of the importance of human rights came about as the result of a lengthy process, entailing much suffering and sacrifice, which helped shape an awareness of the unique worth of each individual human person. This awareness was grounded not only in historical events, but above all in European thought, characterized as it is by an enriching encounter whose “distant springs are many, coming from Greece and Rome, from Celtic, Germanic and Slavic sources, and from Christianity which profoundly shaped them”, thus forging the very concept of the “person”.

Today, the promotion of human rights is central to the commitment of the European Union to advance the dignity of the person, both within the Union and in its relations with other countries. This is an important and praiseworthy commitment, since there are still too many situations in which human beings are treated as objects whose conception, configuration and utility can be programmed, and who can then be discarded when no longer useful, due to weakness, illness or old age.

In the end, what kind of dignity is there without the possibility of freely expressing one’s thought or professing one’s religious faith? What dignity can there be without a clear juridical framework which limits the rule of force and enables the rule of law to prevail over the power of tyranny? What dignity can men and women ever enjoy if they are subjected to all types of discrimination? What dignity can a person ever hope to find when he or she lacks food and the bare essentials for survival and, worse yet, when they lack the work which confers dignity?

Promoting the dignity of the person means recognizing that he or she possesses inalienable rights which no one may take away arbitrarily, much less for the sake of economic interests.

At the same time, however, care must be taken not to fall into certain errors which can arise from a misunderstanding of the concept of human rights and from its misuse. [sperăm că și Curtea Europeană a Drepturilor Omului a auzt asta,] Today there is a tendency to claim ever broader individual rights ; underlying this is a conception of the human person as detached from allsocial and anthropological contexts, as if the person were a “monad”. I believe, therefore, that it is vital to develop a culture of human rights which wisely links the individual, or better, the personal aspect, to that of the common good, of the “all of us”[o referință discretă dar elegantă la inițiativă cetățenească ONE OF US, pe care Francisc a susținut-o public, n. red.] made up of individuals, families and intermediate groups who together constitute society.3 In fact, unless the rights of each individual are harmoniously ordered to the greater good, those rights will end up being considered limitless and consequently will become a source of conflicts and violence.

To speak of transcendent human dignity thus means appealing to human nature, to our innate capacity to distinguish good from evil [capacitatea de a discerne și acționa în acord cu legea naturală, opusă înțelegerii pozitiviste asupra drepturilor omului a unor politicieni și judecători, n. red.], to that “compass” deep within our hearts, which God has impressed upon all creation. Above all, it means regarding human beings not as absolutes, but as beings in relation. In my view, one of the most common diseases in Europe today is the loneliness typical of those who have no connection with others. This is especially true of the elderly, who are often abandoned to their fate, and also in the young who lack clear points of reference and opportunities for the future. It is also seen in the many poor who dwell in our cities and in the disorientation of immigrants who came here seeking a better future.

This loneliness has become more acute as a result of the economic crisis, whose effects continue to have tragic consequences for the life of society. In recent years, as the European Union has expanded, there has been growing mistrust on the part of citizens towards institutions considered to be aloof, engaged in laying down rules perceived as insensitive to individual peoples, if not downright harmful. In many quarters we encounter a general impression of weariness and aging, of a Europe which is now a “grandmother”, no longer fertile and vibrant. As a result, the great ideas which once inspired Europe seem to have lost their attraction, only to be replaced by the bureaucratic technicalities of its institutions.

Together with this, we encounter certain rather selfish lifestyles, marked by an opulence which is no longer sustainable and frequently indifferent to the world around us, and especially to the poorest of the poor. To our dismay we see technical and economic questions dominating political debate, to the detriment of genuine concern for human beings. Men and women risk being reduced to mere cogs in a machine that treats them as items of consumption to be exploited, with the result that – as is so tragically apparent – whenever a human life no longer proves useful for that machine, it is discarded with few qualms, as in the case of the terminally ill [referință la eutanasie, legalizată în 3 state UE, n. red.], the elderly who are abandoned and uncared for, and children who are killed in the womb.[!!!, n. red.]

This is the great mistake made “when technology is allowed to take over” [probabil se referă la FIV, n. red.]; the result is a confusion between ends and means. It is the inevitable consequence of a “throwaway culture” and an uncontrolled consumerism. Upholding the dignity of the person means instead acknowledging the value of human life, which is freely given us and hence cannot be an object of trade or commerce. As members of this Parliament, you are called to a great mission which may at times seem an impossible one: to tend to the needs of individuals and peoples. To tend to those in need takes strength and tenderness, effort and generosity in the midst of a functionalistic and privatized mindset which inexorably leads to a “throwaway culture”. To care for individuals and peoples in need means protecting memory and hope; it means taking responsibility for the present with its situations of utter marginalization and anguish, and being capable of bestowing dignity upon it.

How, then, can hope in the future be restored, so that, beginning with the younger generation, there can be a rediscovery of that confidence needed to pursue the great ideal of a united and peaceful Europe, a Europe which is creative and resourceful, respectful of rights and conscious of its duties?

To answer this question, allow me to use an image. One of the most celebrated frescoes of Raphael is found in the Vatican and depicts the so-called “School of Athens”. Plato and Aristotle are in the centre. Plato’s finger is pointed upward, to the world of ideas, to the sky, to heaven as we might say. Aristotle holds his hand out before him, towards the viewer, towards the world, concrete reality. This strikes me as a very apt image of Europe and her history, made up of the constant interplay between heaven and earth, where the sky suggests that openness to the transcendent – to God – which has always distinguished the peoples of Europe, while the earth represents Europe’s practical and concrete ability to confront situations and problems.

The future of Europe depends on the recovery of the vital connection between these two elements. A Europe which is no longer open to the transcendent dimension of life is a Europe which risks slowly losing its own soul and that “humanistic spirit” which it still loves and defends.

Taking as a starting point this opening to the transcendent, I would like to reaffirm the centrality of the human person, which otherwise is at the mercy of the whims and the powers of the moment. I consider to be fundamental not only the legacy that Christianity has offered in the past to the social and cultural formation of the continent, but above all the contribution which it desires to offer today, and in the future, to Europe’s growth. This contribution does not represent a threat to the secularity of states or to the independence of the institutions of the European Union, but rather an enrichment. This is clear from the ideals which shaped Europe from the beginning, such as peace, subsidiarity and reciprocal solidarity, and a humanism centred on respect for the dignity of the human person.

… dar Serviciul de presă al PE a auzit selectiv:

… iar presa, în general, a preluat versiunea „igienizată” de comisarii corectitudinii politice:

Vă recomandăm
[adrotate group="2"]

De notat că liderii grupului ateist din Parlamentul European au boicotat speech-ul Papei, arătând lumii bigotismul cre îi caracterizează și pe care mereu îl văd la alții. Iată o copie a emailului circulat de Virginie Rozière (extrema stângă franceză) și Sophie in ‘t Veld (liberală din Olanda). Charles Tannock (europarlamentar conservator din Marea Britanie) a ținut să le asigure pe cele două că nu le va simți nimeni lipsa.

Ajută la promovarea fundamentelor morale ale societății.